domingo, 28 de setembro de 2014

é emoção

Je préfère avoir une vision globale de la question de l'émotion. Définir exactement le point - l'image, le moment, la parole, le geste, le regard - qui déclenche l'émotion est superflu, c'est inutile parce que ça n'explique rien. Les films ont des sommets d'émotion que la vie n'a pas: ils ne sont donc pas la représentation de la vie au sens historique. Ils sont plutôt une abstraction qui résulte du passage de la vérité à la figuration indirecte et relative de la vérité. L'émotion est l'abstraction. C'est un effet qui découle de l'art - l'art est émotionnel. Quand quelqu'un raconte un événement, il raconte ce qu'il pense s'être produit. Mais, en vérité, c'est qui s'est passé est forcément différent, c'est autre chose. 
Le tragique est une classification propre à l'art, non pas à la vie.  

Cahiers du Cinéma, numéro 700, Manoel de Oliveira. 

segunda-feira, 22 de setembro de 2014

my oh my

Se não tenho por hábito fazer por aqui grandes apelos aos aniversários da morte ou nascimento de todos aqueles cujo trabalho admiro, abre-se uma excepção para Cohen, esse poeta dos poetas. 80 e Popular Problems. Congratulations Mr. Cohen.



a propósito de um nome, For a Language to Come


 

For a Language to Come, 1970, Takuma Nakahira.

do jazz (ii) e uma deslumbrante Mariko Kaga


Only on Mondays (Getsuyôbi no Yuka, 1964), de Kô Nakahira.  

sexta-feira, 19 de setembro de 2014

(im)permanência

Aquele homem transformara-se, algures no tempo, numa espécie de objecto mitificado; nem ela mesma - ou ela fundamentalmente - saberia agora dizer da sua real existência, ainda que o visse de forma evidente

do jazz


Fruta Louca (1956), de Kô Nakahira.


segunda-feira, 8 de setembro de 2014

sexta-feira, 29 de agosto de 2014

Antímaco compreendera melhor o mistério dos horizontes e das viagens e a sombra projectada pelo homem efémero nas paisagens eternas. 

Memórias de Adriano, M. Yourcenar